Цвет боли. Красный - Страница 57


К оглавлению

57

А потом музыка снова успокаивается, переливается, и послушный ей ветер улетает неистовствовать на другие острова. Я тихонько смеюсь…

— Что?

— Там, — я киваю в ту сторону, куда умчался ветер, — включили позднее? Ему нужно успеть побушевать и там?

Каким-то чудом Ларс понимает, о чем я, видно, думали об одном, усмехается:

— Сейчас вернется…

И правда, за мгновениями затишья следует новый штурм, потом снова все стихает… Так раз за разом. Я действительно не понимаю эту фантастику: ветер и море послушны музыке, или Хуго Альвен писал ее, наблюдая то же, что видим и мы, слыша это же неистовство?

А когда в конце и музыка, и волны доходят до высшей точки кипения, я выпрямляюсь, не просто противясь, а бросая вызов стихии, и… и то, и другое стихает, «склоняясь» передо мной. Затихают и вода, и аккорды…

Потрясенная до глубины души, невольно замираю. Все подчинилось моей воле, или Альвен волшебник, способный предугадать, что понадобится девушке, стоящей на ледяном ветру на мысу во втором десятилетии двадцать первого века?

Некоторое время мы стоим молча, даже шевелиться не хочется. Потом Ларс вздыхает:

— Пойдем в дом.

И тут выясняется, что я легко запрыгнула следом за ним на большой камень, а как слезть обратно, не представляю. Ларс протягивает снизу руки:

— Иди ко мне.

Храбро сваливаясь ему в объятия, слышу похвалу:

— Молодец. Учись доверять мне во всем. Замерзла?

— Нет.

— Тогда быстрей в дом, чтобы этого не случилось. Если есть вопросы, задашь их перед камином.

Место перед камином в библиотеке стало нашим любимым. Ларс подает бокал красного вина и присаживается рядом. Как обычно, мы на полу, это ближе к огню и почему-то удобней больших мягких кресел. Я тешу себя мыслью, что в больших креслах мы сидели бы удобно, но далеко друг от дружки, а так рядом, и что Ларсу это приятно. Обо мне и говорить нечего.

— Ну, что чувствовала?

— Ларс, это колдовство какое-то. Ветер и море подчинялись музыке?

— Молодец, заметила главное. Знаешь, об этой симфонии твердят, что она эротическая, и еще много всяких глупостей. А я знаю другое: сколько бы ни слушал ее на берегу, всегда одно и то же — музыка и море сливаются. Как это происходит, не понимаю, но происходит.

— Фантастика. В конце словно прикрикнула на море и… все успокоилось.

Он смеется:

— Не успокоилось, смотри, что творится.

За окном действительно началась снежная круговерть.

— Но оно же притихло!

Глаза смеются:

— Ну, выйди, прикажи еще раз.

Выходить совсем не хочется. Огонь камина приятно согревает, в руках бокал с превосходным вином, рядом Ларс…

— То-то же.

— Только не говори, что это ты организовал временное затишье!

В ответ хохот:

— Думаешь, не могу? О, ты даже не подозреваешь, как много я могу, особенно когда мне нужно совратить одну строптивую девчонку…

Конечно, я покраснела от слова «совратить».

— Господи, с кем связался… — И мотает головой: — Все равно! Давай заниматься викингами. Завтра заявится Мартин, вообще не до чего будет.

При этих словах его рука беззастенчиво ныряет под мою рубашку и гладит спину. Если честно, мои мысли несколько далеки от викингов… и даже Хуго Альвена с его морской симфонией… А тут еще какой-то Мартин…

— Кто такой Мартик?

Ларс откровенно морщится в ответ, я понимаю, что этот Мартин для него не самый приятный гость.

— Ты не слишком его жалуешь?

В глазах Ларса мелькает что-то не очень хорошее:

— Это такая сволочь, которую даже на тот свет не берут из брезгливости, чтобы ад не загадил.

— Зачем же приглашаешь в дом?

— Кто приглашает? Его не выгонишь. Разве денег дать, чтобы поскорей убрался. Придется…

Мы намерены говорить об оружии викингов.

Ларс снова раскрывает фолианты…

Я вдруг решаюсь задать вопрос:

— Как ты думаешь, мастер, создавая клинок, должен нести хоть какую-то ответственность за его использование? Я понимаю, что он не виноват, что оружие использовали, например, для убийства, но он же не мог не понимать, что оно будет именно так использовано?

— Ты прекрасно знаешь, что на этот вопрос ответа нет. Человечество никогда не сможет однозначно ответить, виноват ли создатель оружия в гибели людей от этого оружия.

— Человечество не может, а ты для себя можешь? — В его глазах что-то такое, чего я почти пугаюсь, и быстро добавляю: — Если не хочешь, можешь не отвечать.

— Нет, почему же? — Ларс ворошит поленья, подкладывает еще одно и садится, прислонившись к креслу, задумчиво глядя на огонь. — Человек обязан отвечать за все свои поступки, даже совершенные по глупости.

Я не знаю, что говорить. Ларс сидит, глядя на огонь, молчит, и я понимаю, что он там, в своем мире, бесконечно далеком от меня. Мне до дрожи хочется провести рукой по его волосам, но я знаю, что, если только прикоснусь, он отбросит мою руку. Нет, он не пустил меня в свою жизнь, даже не позволил к ней приблизиться… Все, что было за эти дни, всего лишь видимость, мираж.

И вдруг…

— Знаешь, сегодня меня вызывали в полицию. Уже второй раз.

— Почему? — осторожно, боясь что трепетный огонек доверия погаснет от любого неосторожного слова.

— Расспрашивали о шибару…

Внутри у меня все замирает, готовясь рассыпаться огнями фейерверка, потому что он счел возможным говорить о себе. Но фейерверк не зажигается, напротив, в следующее мгновение я падаю в преисподнюю.

— Я убил человека.

Мир рухнул, просто перестал существовать. Может, кто-то и оставался жить на этом свете, и даже был счастлив, но мой мир погиб.

57